hits counter Cuentos fantásticos tradicionales chinos - Ebook PDF Online
Hot Best Seller

Cuentos fantásticos tradicionales chinos

Availability: Ready to download

Amores imposibles de jóvenes provenientes de dos mundos, monjes taoístas versados en magia, espíritus reencarnados en forma humana, e inmortales que conviven en el mundo terrenal… Esta colección reúne 8 historias fascinantes que reflejan la cultura milenaria china, la compleja sociedad en donde viven los personajes, las costumbres del pueblo y su vida diaria. El objetivo de Amores imposibles de jóvenes provenientes de dos mundos, monjes taoístas versados en magia, espíritus reencarnados en forma humana, e inmortales que conviven en el mundo terrenal… Esta colección reúne 8 historias fascinantes que reflejan la cultura milenaria china, la compleja sociedad en donde viven los personajes, las costumbres del pueblo y su vida diaria. El objetivo de nuestra traducción y adaptación de “Liaozhai zhi yi”, es acercarles esta obra literaria de más de 300 años de historia, que se encuentra entre las más sobresalientes de la literatura clásica china. Cuentos de Liao Zhai es una de las obras más extraordinarias de la literatura clásica china. Este libro está compuesto por casi quinientos cuentos con temas fantásticos. En éstos, humanos, animales, fantasmas y plantas conviven en armonía. Las flores, los árboles, los zorros y los peces cultivan la inmortalidad que sólo algunos pocos logran, reencarnándose en figuras humanas. La obra se destaca por su extraordinaria creación artística y nos llaman la atención las historias fascinantes que en ella se desarrollan. Es una cristalización de muchos años de creación literaria del autor, alimentado por los ricos cuentos folclóricos, leyendas, mitologías y anécdotas que circulaban en el pueblo chino. La razón por la cual este libro es muy leído no es solamente por los argumentos intrincados, las descripciones galanas y la imaginación maravillosa del escritor, sino también por los sentimientos bellos y peculiares que depositó en su obra. No cabe duda de que las historias de romance eran su tema favorito. En estas historias, las protagonistas son, en su mayoría, espíritus femeninos reencarnados de plantas o de animales. Pero en vez de ser seductoras, astutas o malintencionadas, son ingenuas, francas, afectuosas, sin melindres y valientes en la búsqueda de su felicidad. Las jóvenes del mundo humano carecían, justamente, de estas características, ya que vivían bajo las ataduras del Neo confucianismo feudal. En Liao Zhai Zhi Yi los protagonistas se enamoran a primera vista y no temen perseguir su felicidad matrimonial. Ante nuestros ojos, esta búsqueda es muy común, pero en la sociedad feudal china la decisión sobre acuerdos matrimoniales no estaba en manos de los jóvenes, sino en la de sus padres. Cuando leemos los cuentos, podemos sentir la profunda aspiración a la libertad sentimental que expuso el literato en su obra. Pu Songling 蒲松龄 (1640-1715), el autor del libro Liao Zhai Zhi Yi, se crió en una familia culta de la provincia de Shan Dong. Llevaba una vida humilde dando clases a sus discípulos y escribiendo libros en su pueblo. Gracias a esta experiencia, Pu Songling tuvo la oportunidad de acercarse a las masas populares; en sus obras se observa un gusto especial por lo vistoso de la vida social. Asimismo, su fracaso en los exámenes le permitió ver de manera crítica la corrupción de este sistema y su funcionamiento en la sociedad. Liao Zhai Zhi Yi es muy leído en China y es tan famoso que la gente no cesa de adaptarlo en películas y obras de teatro. En Latinoamérica todavía no se ven muchas obras traducidas de la literatura china, lo que nos motivó a seleccionar ocho cuentos de Liao Zhai Zhi Yi y los tradujimos al español para los lectores hispanohablantes. Liao Zhai Zhi Yi fue escrito a finales del siglo XVII en chino antiguo, que era un lenguaje muy lacónico. La mayoría de los cuentos eran cortos.


Compare

Amores imposibles de jóvenes provenientes de dos mundos, monjes taoístas versados en magia, espíritus reencarnados en forma humana, e inmortales que conviven en el mundo terrenal… Esta colección reúne 8 historias fascinantes que reflejan la cultura milenaria china, la compleja sociedad en donde viven los personajes, las costumbres del pueblo y su vida diaria. El objetivo de Amores imposibles de jóvenes provenientes de dos mundos, monjes taoístas versados en magia, espíritus reencarnados en forma humana, e inmortales que conviven en el mundo terrenal… Esta colección reúne 8 historias fascinantes que reflejan la cultura milenaria china, la compleja sociedad en donde viven los personajes, las costumbres del pueblo y su vida diaria. El objetivo de nuestra traducción y adaptación de “Liaozhai zhi yi”, es acercarles esta obra literaria de más de 300 años de historia, que se encuentra entre las más sobresalientes de la literatura clásica china. Cuentos de Liao Zhai es una de las obras más extraordinarias de la literatura clásica china. Este libro está compuesto por casi quinientos cuentos con temas fantásticos. En éstos, humanos, animales, fantasmas y plantas conviven en armonía. Las flores, los árboles, los zorros y los peces cultivan la inmortalidad que sólo algunos pocos logran, reencarnándose en figuras humanas. La obra se destaca por su extraordinaria creación artística y nos llaman la atención las historias fascinantes que en ella se desarrollan. Es una cristalización de muchos años de creación literaria del autor, alimentado por los ricos cuentos folclóricos, leyendas, mitologías y anécdotas que circulaban en el pueblo chino. La razón por la cual este libro es muy leído no es solamente por los argumentos intrincados, las descripciones galanas y la imaginación maravillosa del escritor, sino también por los sentimientos bellos y peculiares que depositó en su obra. No cabe duda de que las historias de romance eran su tema favorito. En estas historias, las protagonistas son, en su mayoría, espíritus femeninos reencarnados de plantas o de animales. Pero en vez de ser seductoras, astutas o malintencionadas, son ingenuas, francas, afectuosas, sin melindres y valientes en la búsqueda de su felicidad. Las jóvenes del mundo humano carecían, justamente, de estas características, ya que vivían bajo las ataduras del Neo confucianismo feudal. En Liao Zhai Zhi Yi los protagonistas se enamoran a primera vista y no temen perseguir su felicidad matrimonial. Ante nuestros ojos, esta búsqueda es muy común, pero en la sociedad feudal china la decisión sobre acuerdos matrimoniales no estaba en manos de los jóvenes, sino en la de sus padres. Cuando leemos los cuentos, podemos sentir la profunda aspiración a la libertad sentimental que expuso el literato en su obra. Pu Songling 蒲松龄 (1640-1715), el autor del libro Liao Zhai Zhi Yi, se crió en una familia culta de la provincia de Shan Dong. Llevaba una vida humilde dando clases a sus discípulos y escribiendo libros en su pueblo. Gracias a esta experiencia, Pu Songling tuvo la oportunidad de acercarse a las masas populares; en sus obras se observa un gusto especial por lo vistoso de la vida social. Asimismo, su fracaso en los exámenes le permitió ver de manera crítica la corrupción de este sistema y su funcionamiento en la sociedad. Liao Zhai Zhi Yi es muy leído en China y es tan famoso que la gente no cesa de adaptarlo en películas y obras de teatro. En Latinoamérica todavía no se ven muchas obras traducidas de la literatura china, lo que nos motivó a seleccionar ocho cuentos de Liao Zhai Zhi Yi y los tradujimos al español para los lectores hispanohablantes. Liao Zhai Zhi Yi fue escrito a finales del siglo XVII en chino antiguo, que era un lenguaje muy lacónico. La mayoría de los cuentos eran cortos.

1 review for Cuentos fantásticos tradicionales chinos

  1. 4 out of 5

    Lizzy Soto

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.